d_pics ([info]d_pics) wrote,
@ 2008-05-12 17:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Current location:dining room
Current mood: amused
Current music:LOTR OST
Entry tags:lyrics, translations

Lyrics: Translations

LYRICS: English Translation
Leukocyte

Lyrics: ASAGI
Music: Tsunehito
Arranged: D
Translation: [info]synthelement

I have no arms to hold you with.
Lying like a doll, you cannot be adorned by a single flower.

I'll save you.
Mission in life. Don't leave you alone.

It's a single word to you. And it seems I have no tongue to tell you goodbye.

I'll save you.
Mission in life. Don't leave you alone.
Mission in life.

Hey. Your melancholy and the pain that can be shared.

I'll save you.
Mission in life. Don't leave you alone.
Mission in life.

I was you. You were me.
Please don't feel sad here. The pride you can fight.

Hey. I want the time to come when I can protect you at last.
Hey. Because the time I spent with you is irreplaceable.
Hey. When you laughed, I was happier.
Hey. Laugh.

Note: 'Leukocyte' is another name for a white blood cell.

----

Calling Me
[info]synthelement

Stay.

Where are you?  Beyond the clouded sky.
Still now you don't change. Will you continue walking as you are?

I can't find the right words to say as I see your back fading out of sight.

Stay.

What is the meaning of loneliness? Can you understand?
My conscience* doesn't reach me.

Someone doesn't want to separate from another.  I am here.

Calling me  I can't see anything
Calling me  Call with your voice
Calling me  I don't need anything
Calling me  If you are...

Calling you  Without you
Calling you  My home is
Calling you  Nowhere
Calling you  Even my existence is...

*Lit.- "The voice in my heart..."

------

God's Child

Words: ASAGI
Music: Ruiza
Arranged: D
Translation: Laura ([info]d_info)
Original Page

God is the only God     He is the Alpha and Omega
Not the end of the earth, but of the wicked system
The pantheon of lies collapses     At Gehena

The ones that sit at the right hand of God the King     Once again descend to this earth
Jesus's sacrifice atones for our sins
Paradise revived

Soaked with sin     The immoral ones dishonour God
Withstanding hardships, some want to receive the crown of life

The day awaits when this earth will become one
To atone for the sins of the world, he took the nails that were struck

As promised, a new heaven and earth are revived
After the rule of a thousand years     There will be judgement

See the end of the generation that you so loved     Its collapse
To be thrown into the lake of fire     And meet with eternal death
The day awaits when this earth will become one
To atone for the sins of the world, he took the nails that were struck

God's war. Satan bound, let loose. Millenium. New Jerusalem.

-----

Angelic Blue

Words: ASAGI
Music: Ruiza
Translation: ?
Original Page

Hues of deep depression seep into my nostalgic consciousness
Time, everything... so comfortable

The dissolving world is an endless clear blue
May this dream never end... until all sin is forgiven

However much I cried there was always a shade you couldn't imagine

Angelic blue sea. I want to know another world
Waking from the 'death' of guilt
Angelic blue sea. You can see this another world
I know the meaning of 'truth' existing in 'time'

I think about oneself the future again.
I never forget the meaning of a Dream.

Angelic blue sea. I want to know another world
Stepping from a new 'life'
Angelic blue sea. You can see this another world
I feel gentle, warm hands pressing against my back

This is no dream... I want to tell you of that pure scenery
The dream is ended... as if 'morning' is just faded reality

Waking from the 'death' of guilt, I now...
Stepping from new life, I pray...

-

Dangan

Lyrics and Music: ASAGI
Translation: ?
Original Page

The black-cloaked shadow hunting the undead returns all to nought
A blood relation, feeding on humankind

The twain twofold spiral of destiny, the eternal curse
The silver bullet that penetrates the heart

Before the black blood corrupts your morality
I will not pull the trigger if I need not

[May cry!]
[All vampire come to nothing]

Your voice pierces me
Yet when I look back you are there no more
As the open wound begins to hurt once more
I keep running, so as to bring back our time together


[May cry!]
[So cool, I’m Dunpeal]

The endless scream will not leave me
The hateful blood flows yet I never lose with you
Since we can’t reset this reality
Ring leader must die is what I can do for you

Your voice pierces me
Yet when I look back, you are there no more
As the open wound begins to hurt once more
I keep running, so as to bring back our time together

* Use of Dunpeal here... a reference to Vampire Hunter D?

-

EDEN

Lyrics: ASAGI
Music: Ruiza
Translation: ?
Original Page

    So I scrape away the filth with the knife of prayer
    To be reborn, immersed in this cleansing spring

    I look down on the world as it dissolves into the vast sky
    Inside this blood muddied by love and hatred

    ‘Come, take my hand’     If there is indeed a future
    Will you support me amidst the brewing storm?

    Even the blessings covering the earth are tinged with malice
    As I am parched to my soul by the beating sun

    Just hold me     With a warm light     With that voice and that love
    No longer am I lost     I offer all to you
    Endless, forever

    This spirit, undulating and singing to the mighty ocean

    Just hold me, with a warm light, with that voice and that love
    No longer am I lost; I offer all to you
    Endless, forever
    I hold you now, in prayer and recompense     Even our sins are forgiven
    Blessings pour on us     With you, this I swear
    By your side, by your side I will be ever more

    Let us leave this twisted earth for the light
    With our newfound wings
    Eden’s eternal glow, diamond tears

    Ah... in dancing... in trembling... in prayer...

-

Face

Lyrics and Music: ASAGI
Translation: ?
Original Page

You must pray, then, this way.
Our Father in the heavens, let your name be sanctified.

Let your kingdom come.
Let your will take place, as in heaven, also upon earth.

Give us today our bread for this Day.

The nightmare that drowned in the wave of velvet, in crime and darkness

And forgive us our Debts, as we also have forgiven our Debtors.
And do not bring us into temptation,
but Deliver us from the wicked one.

The frozen curtain of extinction, blocking the quiet sunlight
My face, reflecting my heart, is slowly painted over... into black
Distort my face

Pray to God
Eccentric dark seeks out corruption... I breathe it in, I hear it
View and reason, sinned against... though I know this dream will never be fulfilled

Everything in the name of the Lord Jesus,
praying God the Father through him. [Amen]

------

Night-Ship "D"

Words and Music: ASAGI
Translation: ?

Navigating through the night, I adore this arching ship... Night-ship "D"
Believe or not Believe

"Undersail!"

In the sky and on the sea of chaos, raise the sail, pull up the silver belt... Night-ship "D"
Believe or not believe

The future is in these hands     In the glass which shows our destination
The finest love flows     Raise the flag in the name of freedom

Shining blue only by the moonlight     The night recalls lost days
My sorrow will end soon     Sharing overwhelming peace with you

[Stout mind!] [Honest mind!] [Fair mind!]
Nothing is impossible when you lose your fear of Death.

The future is in these hands     In the glass which shows our destination
The finest love flows     Raise the flag in the name of freedom

Were you to forget this night, all would vanish, not even memories would remain
You can be beautiful, as you are, without adornments

So let us draw from the window, crossing the heavens until daybreak
And on our course let us raise our glasses and our nocturnes

[Stout mind!] [Honest mind!] [Fair mind!]
Nothing is impossible when you lose your fear of Death.

-----

Mayutsuki No Hitsugi

Words: ASAGI
Music: Ruiza
Arranged: D
Translation: ?
Original Page

    Our blood, blended together, dwells inside you
    It curses me before long, even though I sacrifice everything to my love for you

    Rather than an eternity without you, I'd pass our days together...
    Even with the certainty to have death someday tear us apart
    My feelings won't rot away...

    Assimilated... the moon became full     Hidden in the darkness     We lie atop each other

    Under the dream-coloured moon      We're melted together      Threads spun around each other
    Let's the two of us become cocoons
    And when tomorrow comes again      When you smile again
    Let's show off our flapping wings over and over once more

    The burning seasons pass by
    Wavering in the night wind     The touka awaken us

    Assimilated... I let go of the light shone out by the moon     Our silver threads split

    As if we'll fly     Into the depths of the transparent visible sky
    Forever, for all time
    Before I know it, as I come into sight of you who are becoming ever so smaller, my wings disappear
    You fade, don't leave me

    Upon my pallid body      That is like the cold moon
    Your hair shakes      Tinged with feverish passion
    Flowering in the ruined garden      The evening primroses are in full bloom
    Their perfume sweetly waft      Into the fragrant night...

    Good evening. Let's dance. I want you. I love you.

-

Hanamadoi

Words: ASAGI
Music: Ruiza
Translation: ?
Original Page

Mounted on a pale-black horse, I race
To make the fortress of the starved undead a burial ground

Soaked in moonlight, shadows flit across the sky
The domain of heartless aristocracy turns to ruins

The light has attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

I hasten to you-raped by this lord of darkness, but
Would you love me, I, who awakened in the midst of death?

The light has attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

I hasten to you-raped by this lord of darkness, but
Would you love me, I, who awakened in the midst of death?

One person, in the blood-soaked wind, an uncertain heart yet in bloom
Could I, a mix of black and red, love you?

-

Pride

Words: ASAGI
Music: Ruiza
Translation: ?
Original Page

With the returning seasons, I am wounded many times
But I am calmed, engulfed by your kindness

Powerless, I stacked up the sleepness nights, dreaming just one dream
Frustration coursed through my body     I wiped away the flowing tears

At all times I trusted only you
This is all I can be proud of

My dreams, serving only to bring me days of anxiety
Now flutter in the skies, glittering, vividly colouring the future

I want some day to prove how I loved you
And prayed for your pain, that it might turn to a smile

I spread my wings, like the bird
And carry you beyond the darkness     Beyond the darkness

In the bright light, painting out the long night
I would announce my unchanging love, would kiss you, embrace you

Returning seasons... Wounded many times...
Someday... How I loved you...
Only your kindness... would relieve me...
So only to make you smile do I sing

Sing with tender loving care.
A song that touches one’s heartstrings.

-

Shiroi Yoru

Words: Asagi
Music and Arrangement: D
Translation: ?
Original Page

    Far away, the birds were singing
    The sound of footsteps crunching in the snow
    I don't react
    Because I don't want to react

    The wind is passing through
    Powdery snow wets my eyelashes
    I can't see anything
    Because I don't want to see anything

    The snow takes you away at the end of winter
    In this white world, I am being gently killed

    When I meet you once again, let's disappear here completely
    Like the snow thawing and flowing, I also wish to melt away

    Frozen in this lightless night at the end of winter
    This white world is adorned with the crystal tears of my sorrow

    But only the number of memories that passed on with you lie heavily in my breast
    The seasons repeat, before long, I suppose morning comes     However, now...
    When I meet you once again, let's disappear here completely

-

Tsukiyo no Koiuta

Lyrics and Music: ASAGI
Arranged: D
Romanji: ?
Original Page

    Lured out     I am approaching the window
    Creeping in     I gaze at your sleeping face
    The nape of your neck... a chaste bride     embraced by my arms

    Our fingers entwined     as we dance in the ocean of sheets
    Gently and roughly I embrace your waist
    Unreflected in the mirror     I have no more warmth left
    It's alright if this burning love scorches me

    Deeply, deeply, the roses carve into my scars
    Sweetly, the sweet honey renders me drunk

    Marriage     I swear my love for you
    Until along with my blood, I shall dry up to the last

    I kneel before you     Softly     I take your hand     And kiss it...

    Shaking, shaking, coming near like the returning tide
    The pleasant melody renders you drunk

    Marriage     Smile at me
    I give a gift     from my heart
    Marriage     Devote your love to me
    My life     together with you
    Marriage     I sing of love to you
    Until along with my throat     I shall dry up to the last

------

ASAGI - Corvinus

Words and Music: ASAGI
Translation: Laura (d_info)
Original Page

    Emerging from the forest of rusted steel     Not turning back     Until you have it in your hands
    A warning to those not invited     The name of rebellion     It cannot be denied

    With no interest in how others live     Even their own life     Someone independant
    You wouldn't even be aware of your own death     That sort of future     Wouldn't you want to see it?

    The colorless world     The blood that flowed     In its frightful vividness
    The sky that you so desired     These eyes will see for themselves

    Fly high     Right now     To where?
    The sky is painted over with ash     Hiding the poison
    A weak, small freedom     Was suddenly cut off

    A shapeless cage     Have you forgotten how to fly?
    A world waiting to be ruined     Burning this body together

    Fly high     Right now     To where?
    The sky is painted over with ash     Hiding the poison
    A weak, small freedom     Was suddenly cut off

    Fly high     Right now     Someday
    A resounding voice will free a love
    Until the very last day     Truly living     A wish that is granted     In your hands

-

ASAGI - Unknown

Words and Music: ASAGI
Translation: Laura ([info]d_info)
Original Page

Notes:

    The song itself is about a pre-historic species of fish that was thought to have been long extinct, and simply disappeared from the fossil record. Then one was found in 1935, puzzling scientists everywhere. They say that this species has been living in places that are not the proper environment for preserving fossils. So while translating this, I had a feeling we would see some philosophical references in here... seeing as Christianity seems to be a popular topic with Asagi, and seeing that the story of this species may have caused some doubt in the stability of scientific theories like the fossil record. Lo and behold, he went where I thought he would. ;)

    The consciousness in those connected waters is resurrected from an ancient sleep
    "Latimeria menadoensis"

    At the dark bottom where light doesn't reach, what is being thought? In a serious way
    "I am alive, therefore I live here"

    The long list of mysteries written in a genome
    The joy of sharing with long-lost brothers

    Time goes on, in the deep waters where no one expected – overturning even an established theory
    "And you all don't have a reason why"

    If we were to hit the gate to a strange world never seen before
    I invite you     To the unexplored depths of the ocean

    Without day, without night, there's just a calm, silent feeling
    Without good, without evil, as at the time of creation

    The life you've seen is given into the hands of nothingness
    How will you be able to see anything through blind eyes?

    If in the next world, I am not reborn to a second life
    Am I not allowed to see it for myself? The repeating logic
    If I could choose for my death to be in the guidance of God
    I wait for the time spent drifting about in secret to pass

 unknown is so easily right next to us

---------

DISCLAIMER

This section will probably have the slowest updates since this is the most difficult. v.v However, if you have anything to add to this, I am more than willing to take donations~! It will always be greatly appreciated~! Also, accreditation will be given~!

Some of the translations have been done by me... as such, they are definitely NOT complete - and if you have any corrections to make, those are also welcome~! (Also, a little explanation as to why, would be nice~!)

Hope to see you around~!

*Please no stealing - always credit this section, whoever it is~!



(4 comments) - (Post a new comment)


[info]zeldana
2008-09-19 05:51 am UTC (link)
I can't believe Asagi wrote a song about the coelacanth. How awesome is that?

(Reply to this)


[info]hero_love18
2009-10-10 06:52 pm UTC (link)
These translations are awesome! But do you know where I can find the translations to a lot of the other songs he wrote? I am trying to find the translations to Taiyou wo okuru hi, and Dearest you.

Also, are there any great active D fansites or LJ's around here?

(Reply to this) (Thread)


[info]senbonbongenma
2009-10-11 01:47 am UTC (link)
Hiya! Well, these translations as you can see from my disclaimers are from d_info (on LJ). But I dunno if it is still up and running...

There is also blood_relations (on LJ) but you need to join to see the newest entries... but they don't have many translations either.

As a rule, translations of D's lyrics are produced at a slower rate than the melting glaciers. Ah well. It's because Asagi is so difficult. But there are translations out there I am sure - that I am missing.

If you look at the blood_relations front page, you should see other affiliations out there. :P

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hero_love18
2009-10-11 02:36 am UTC (link)
Hello! ^__^

Yes, I've checked d_info they haven't updated since september of last year I think. I've joined blood_relations, but they don't have many translations like you said. It's so hard to come across his lyrics translated, it must be so tough to do. He must speak poetically, or in parables, lol.

It's a rule that they are translated slower? Asagi, why must you be so complicated?

I've checked all of the affiliations on blood_relations front page too, it really is scarce to find translations.

Do you know of any other fansites, blogs, or LJ's I might be able to look at that are active for news, and pictures then?

Thank you so much for all of your help thus far, I really super appreciate it. ^__^

(Reply to this) (Parent)


(4 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…